Não há nada errado com o seu aparelho de televisão.
Сигуран сам да је у реду.
Tenho certeza de que está tudo bem.
Изгледа да пола града то покушава, да заташка, и то је у реду по мени, али сам замало изгубио нос.
Metade da cidade está tentando esconder isto. Tudo bem comigo... mas eu quase perdi o meu nariz. E eu gosto dele.
Не брини, све је у реду.
Não, está tudo certo. Está tudo certo.
Не, не, све је у реду.
Houve um tempo que não falam, por isso...
То је у реду. То је у реду.
Está bem, está bem, está bem.
Биолошки, све је у реду са тим кравама или мувама, или жабама, или рибама.
Biologicamente, não há nada de errado com as vacas... com as moscas, com os sapos, ou com os peixes.
Добро сам, све је у реду.
Estou bem. Não estou tendo problemas.
Као што видите, све је у реду.
Como podem ver, está tudo em ordem.
Оправдај ме, реди ми да је у реду.
Diga que está tudo bem. - Se houver outra bomba... - Não podem fazer isto.
Али то је у реду, јер су то исти ти људи који говоре да млади људи не гласају, да млади не воде рачуна о политици, али ја сам овде да вам кажем, ваша будућност је ваш избор, не њихов.
Mas não tem problema pois são os mesmos... que dizem que os jovens não votam, que não ligam para a política. Mas vim aqui para lhes dizer que os seus futuros são suas opções e não as deles.
Али, жртвовање у пуном месецу је у реду?
Mas sacrificá-la sob a lua cheia está bem?
Ја бих то хтео, ако је у реду.
Eu gostaria de contar, se você não se importar.
Не желиш да ми кажеш и то је у реду.
Ok. Não vá me dizer que está bem. "Está bem, está bem".
То је у реду јер ја нисам Арапин.
Està tranquilo porque não sou árabe.
Све је у реду осим твог збуњеног и пометеног срца.
Nada errado... exceto seu coração confuso e distraído.
А када се беба роди, када буде имао или имала 7 година, рећи ће да је у реду.
E quando o bebê nascer, quando ele ou ela tiver sete anos, dirá que está tudo bem.
Бони, не морате да се претварам као да је у реду.
Bonnie, não precisa fingir que está tudo bem.
Кичмена мождина треба да је у реду, али има два сломљена пршљена и не осећа ноге.
Queda de helicóptero. Medula espinhal boa... mas fraturou duas vértebras e não sente as pernas.
Надам се да је у реду.
Mas está tudo bem. É claro.
У реду је. У реду је.
Está tudo bem, tudo bem, tudo bem.
Био је кул. Био је у реду.
Ele era legal. Estava de boa.
Као да је у реду да тако говоре.
E falam disso como se isso fosse OK.
На енглеском је у реду да се каже: „Сломио је вазу.“
Em inglês, está certo dizer: "Ele quebrou o vaso".
Он је изузетан музичар, зато је у реду.
E ele é um músico fantástico, é genial.
То је у реду, јер погледајте - математика доказује да је то могуће.
Tudo bem, porque, vejam só - eu tenho a matemática do meu lado para provar que isso é possível.
Знате шта, мислим да је у реду што је изашао.
E, querem saber, eu acho certo ele estar solto.
Не желим да кажем - молим вас, негде ће ме цитирати као "Тероризам је у реду и не би требало да се бринемо".
Eu não quero dizer -- por favor, vou ser citado em algum lugar como se dissesse, "Terrorismo é normal e não deveríamos nos preocupar tanto."
2.3735520839691s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?